To možemo raditi koliko nas je god volja i nauèiti sve što nas zanima.
Podemos fazer isso a quantos quisermos... e aprendermos o que precisamos saber.
Nije bitno koliko nas je malo ostalo, boriæemo se.
Não importa quantos somos, seguiremos lutando.
Jos uvek ne znamo koliko nas je kostalo.
Só não sabemos quanto isto nos custará para os dois se divertirem.
Iznenadili biste se koliko nas ima.
Ficaria surpreso se soubesse quantos somos.
Seæaš se koliko nas je ova pijaca užasavala. užasavala nas?
Lembra-se quando morríamos de medo deles?
Ne bih hteo da smetam, ali znaš li koliko nas ljudi progoni?
Bem, não querendo ser um, estraga-prazeres, mas sabe que tem muita gente atrás de nós agora.
Koliko nas još dugo, deèki, planirate držati ovdje?
Quanto tempo vocês planejam manter a gente aqui?
Da li shvataš koliko nas to èini nebitnima?
Você percebe quão insignificante isso nos torna?
Jer bez obzira koliko nas jako ta stvar boljela... ponekad, pustiti ju boli još više.
Não importa o quanto algo está machucando a gente. Às vezes... deixar isso para lá dói ainda mais.
Koliko nas je taèno bilo na ovoj planeti?
Exatamente quantos de nós já esteve neste planeta?
Ne, potomstvo, nikada neæete znati koliko nas je koštalo da oèuvamo vašu slobodu.
"Não, posteridade... jamais saberão o quanto nos custou preservar sua liberdade.
Koliko nas završi s ljudima s kojima stvarno želi biti?
Chefe-- quantos de nós realmente ficam com quem gostariam?
Sjeæate li se koliko nas je bilo?
Lembra-se quantos de nós estávamos aqui?
Znao sam veæ neko vreme da JD krivi mene i strica Martyja za veæinu problema, ali nisam shvatio koliko nas mrzi.
Sabia que JD culpava-nos por seus problemas, mas não sabia o quanto.
I neka Bog blagoslovi naše vojnike... neroðene, i Sedam koliko nas ima.
E Deus abençoe nosso grupo os que ainda não nasceram, as Sevens e toda humanidade.
Koliko nas želi odgurnuti te grozne nagone, te osnovne ljudske porive?
Quantos de nós querem expulsar aqueles terríveis desejos feito a base dos impulsos humanos?
Zed...zakunimo se, bez obzira šta se desi bez obzira koliko nas život razdvoji, neæemo mirovati sve dok ovaj nož ne strpamo u srce Panis Rahla.
Zedd... Jure que, não importa o que aconteça, não importa o quão longe a vida nos separe, nunca descansaremos até cravarmos esta adaga no coração de Panis Rahl.
Da podijelim sa tobom koliko nas cudesa ceka na izlazu 9.
Deixe-me compartilhar com vocês as maravilhas que nos esperam na saída 9.
Ni ne shvaæaju koliko nas trebaju.
Eles nem percebem o quanto precisam da gente.
Osim toga, ne može se potceniti koliko nas prošlost uèi buduænosti.
Ninguém pode subestimar como o passado explica o presente.
Dokle god ostajemo zajedno... bez obzira koliko nas puta život obori, mi ne možemo izgubiti.
Se estivermos unidos não importará se a vida nos derrubar, não perderemos.
Koliko nas treba umrijeti, pa da shvatiš kako nas neæe pronaæi?
Quantos de nós têm que morrer, apenas para compreender que não seremos encontrados?
Da li si svestan koliko nas koštaš?
Tem ideia de quanto nos custou?!
Kao što vidite u prospektu, ponuda varira zavisno od toga koliko nas se ukljuèi.
Como podem ver no folheto, a oferta oscila baseada em quantos de nós participarão da oferta real.
Iskreno reèeno, neverovatno je koliko nas ima.
Francamente, estou surpresa como tantos de nós apareceram.
U zoru æemo se podeliti u manje grupe da sakrijemo koliko nas ima.
Ao amanhecer, nos dividiremos para esconder nosso número.
Želim naše kompjutere odmah pored njihovih servera, bez obzira koliko nas koštalo.
Falo sério, Toby, quero nossos computadores próximo ao servidor deles custe o que custar.
Ni blizu onoliko koliko nas treba biti.
Os números não nos favorecem. Parem!
Ne mogu dovoljno da naglasim koliko nas je ovaj gubitak ražalostio.
Não posso dizer, senhorita, o quanto estamos todos tristes por esta perda.
Htela si znati koliko nas ima?
Queria saber quantos de nós existem?
Znao je koliko nas je i gde smo.
Ele sabia quem nós éramos, e até sabia onde nós estávamos.
Bez obzira koliko nas ovo veseli, Alberte, ne možemo ovo oglasiti putem radija.
Apesar de ficarmos felizes com a notícia, Albert, não podemos divulgar isso.
Bolje o njenu nego o tome koliko nas ljudi juri.
É melhor que falar dos milhares que querem nos matar.
Koliko nas dve znamo, sve što se desilo je da su dva nauènika ruèali zajedno.
Até onde sabemos, tudo o que aconteceu foi dois cientistas almoçarem.
Pitam se koliko nas ima ili se usuđuje da ima, takve saradnike.
Imagino quantos de nós temos, ou ousamos ter, tais colaboradores.
Koliko nas je u stanju da vidi sva četiri?
Quantos de vocês conseguem enxergar todos os quatro?
Koliko nas se još stidi ili se boji da se skine ispred naših vršnjaka, i koliko je nas koji dozvoljavaju da nas taj strah udalji od nečega važnog poput fižičkih vežbi?
Quantos de nós ainda temos vergonha ou medo de nos despir na frente de nossos colegas, e quantos de nós permitem que esse medo nos impeça de fazer algo tão importante quanto o exercício físico?
Koliko nas pomisli na Septimu Klark kada pomislimo na Sjedinjene države u periodu borbe za ljudska prava?
Quantos de nós pensamos em Septima Clark quando pensamos na era dos Direitos Civis nos Estados Unidos?
Pitanje je, koliko nas to košta?
E a pergunta é, o que isso nos custa?
Koliko nas ovde, kao TEDsteri u publici, provodi više svog vremena u donjoj polovini ove jednačine, u imeniocu?
Quantos de nós aqui, como TEDsters nessa audiência, passam mais tempo na parte de baixo dessa equação, no denominador?
Došli smo od nekoliko miliona ljudi do sedam milijardi, koliko nas ima danas.
Passamos de uns dois milhões de pessoas para os sete bilhões de pessoas que somos hoje.
2.8323140144348s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?